当前位置:主页 > 教学科研>研究生教育
研究生教育

德国研究生教育有两个学科:德语和文学硕士学位和德语翻译硕士学位(翻译)。学科拥有一支专业素质高,教学和研究经验丰富,年龄结构合理,高级职称和博士学位的教师队伍。自2005年以来,该学科出版了7本学术专着,翻译了20多本书。他在CSSCI来源期刊,国家级中文核心期刊和省级期刊上发表了数十篇学术论文,并主持了国家社会科学基金的一个总体项目。 10个省部级科研基金项目有效促进了科研与研究生教学的有机结合。

1.德语语言文学硕士

(1)培训目标

1.该学科培养专业素质,专业能力,扎实的专业知识,独立的德国文学,语言学和翻译研究,主管高等院校,研究所,文化,新闻,出版,党政管理和外事部门。其他行业的高级德国专业人士。

2.在知识方面,学生应具备更为基础的德语语言文学理论和专业知识,了解该学科的基本特征和本质,掌握该学科的基础研究方法,并具有较高的德语教学水平。和研究能力。德语水平。

3.在能力方面,学生应精通德语,能够在学术层面使用德语知识进行跨文化交流,能够使用第二外语获取专业信息,并精通使用研究方法和现代技术进行学术研究。

4.在素质方面,学生应身心健康,有理想,有道德,追求真知,独立思考,善于研究,勇于创新,有家乡感,有国际视野,支持中国共产党的领导,为祖国建设。奉献精神。

(二)研究方向

这个学科有三个方向。每个方向的培训目标和具体要求如下:

1.德国语言学研究方向

系统地掌握现代语言学的基本理论和研究方法,了解当代理论语言学的重要流派及其最新发展;了解语言教学理论的发展历程和现状及其相关的语言学理论,心理学,教育社会人类学理论对语言教学的影响;了解各种环节和因素在语言教学中的作用,可以在未来的教学研究和教学实践中独立开展具有一定意义的研究。

2.德国文学研究方向

系统地理解了大量不同时期的德国文学作品,系统地理解和探索了德国文学发展的基本语境。探讨了各种文学时期名家杰作的基本思想,语言风格,历史意义和现实意义。了解该领域的国内外专家研究成果和学术发展;掌握文学分析与研究的基本方法,能够在导师的指导下,独立完成德国文学研究方向的研究论文。

3.翻译理论与实践研究方向

翻译理论与实践以翻译理论和翻译创造性思维为研究对象。通过系统的学习,学生可以掌握翻译的基本知识和方法,理解主要的翻译理论和学派,理解跨文化交际行为理论,语际行为理论和语言。翻译技巧,基于口译和同声传译的熟练程度理论,以及翻译和语言学,翻译和文学的比较研究,培养学生跨学科进行科学分析和研究的能力。

(3)学习年限和学习要求

研究期为3年。如果没有完成学习任务的特殊原因,我会申请,导师同意,部门主管批准,研究生考试,具体学习期限可以延长。延长期的最短单位为半年,不得超过一年。在延长的学习期间,基线学年内的研究生相关治疗不会延长。

在课程学习期间(中期评估前),学校统一设置的公共课程,专业必修课程和培训单元提供的专业选修课程,应按要求进行修复。每个专业课程通常要求阅读量不少于500页,并需要口头报告或书面阅读报告1至4次。评估方法一般为1-2篇,不少于6页(A4纸);每门专业课程要求75分或以上(包括75分)。每个研究生应至少参加8个学术讲座(不得被其他课程学分取代),并做好讲座记录。演讲者的时间,地点,简介以及演讲内容必须由会议组织者指定和签字。

(4),开篇报告

论文的开放时间是第三学期结束。展示和回顾硕士论文的意义,理论基础,信息来源,研究方法,文献综述,论文框架结构和写作思路,填写《ky棋牌官网研究生学位论文开题报告审批表》,并附上课程成绩单。开幕委员会由五人组成。未通过开标报告的,可以根据有关规定申请重新开放。未通过第二次开题的,应当按照项目完成情况处理。

(5)撰写论文

在讲师的指导下,研究生独立选择主题并独立完成。该论文需要明确的论据,充分的论据和明确的组织。格式应严格按照论文的要求,指明引文的来源,并制定良好的作风。具体要求如下:

本论文选题对学科发展和社会进步具有实践或理论意义。它被报告给研究生院并报告给研究生院进行备案。

论文对研究课题有一定的新见解,表明作者具有独立的研究能力。

论文必须用德语写成,并用德语回答。

4.论文长度不少于20,000字(文本内容相当于小的第四个字,行间距的1.5倍,A4纸的默认边距为60页)。

(6)论文答辩

研究生完成专业培训计划的各个方面,在规定的时限内完成论文,并提交最终稿。该论文被匿名审查并由教师推荐,该论文的审稿人同意参与辩护。响应团队由五名专家组成,其中一名是校外专家。回复的评级通过,少数修正案通过,条件通过,没有通过。未通过辩护的,可以依照有关规定申请第二次答复,未通过第二次答复的,应当在关闭时予以处理。

(七),科研成果与学术交流

根据科研需要,研究生可以在3-4学期访问学校,收集信息并咨询相关专家。让学生参加学校内外的学术会议和会议,并提交论文。学校将奖励《ky棋牌官网研究生科研成果奖励办法》在学年期间发表的科学研究。

二,德语翻译硕士(翻译)研究生

(1)培训目标

(一)培养国家机关,企事业单位,国际和跨国组织的外事,管理等相关工作的综合素质,具有较高的外语水平和良好的思维能力,道德,智力和身体的全面发展。高水平,应用和专业的德语翻译人员,能够适应全球经济一体化的需要,提高国家的国际竞争力,适应国民经济,文化和社会建设的需要。

2.在知识方面,学生应具备较为系统的德语语言知识,了解该学科的基本特征和本质,具有较高的德语水平和深厚的文化知识。

3.在能力方面,学生应精通德语,能够在语言技能水平上使用德语知识进行跨文化交流,能够使用第二外语获取专业信息,并精通使用德国和现代技术开展专业翻译。

4.在素质方面,学生应身心健康,有理想,有道德,追求真知,独立思考,善于研究,勇于创新,有家乡感,有国际视野,支持中国共产党的领导,为祖国建设。奉献精神。

(二),培训方向

这个专业的学位有德语翻译的方向。培训目标和具体要求如下:

德语翻译以翻译理论和翻译创造性思维为研究对象。通过系统的学习,学生可以掌握翻译的基本知识和方法,理解主要的翻译理论和流派,理解跨文化交际行为理论,语际行为理论和语际翻译技巧。基于各种文本翻译的熟练程度理论,以及翻译与语言学,翻译与文学的比较研究,培养学生的跨学科,跨文化翻译技巧。

(3)学习期

完全关闭生产系统2年。学习时间不得超过3年,并且必须批准毕业延迟。

(4)培训方法和要求

1.实施学分制

学生必须通过规定课程的考试,通过成绩的学生将获得相应的学分。您可以通过填写所需的学分并打开被访者来撰写论文。论文通过中期考试和受访者获得翻译硕士学位

2.实际要求

学生在学习期间至少有150,000个单词的翻译练习。

3.指导方法

指导小组成立。导师小组主要是具有监督硕士学位资格的导师,参与翻译实践领域的高级专业技术职位。

(5)撰写论文

论文写作时间一般为一学期。论文可采取以下形式(学生选择,单词数以汉字计算):

1.重要职位的实习报告,包括项目经理,项目翻译和项目审查。项目经理的实习报告应包括项目背景介绍,项目计划,项目实施评估,技术应用总结,团队合作评估和用户项目满意度调查;项目翻译实习报告应包括翻译任务背景介绍,需求分析,时间管理。工具使用,翻译质量控制,关注翻译过程中遇到的问题,采取的措施,以及获得的经验内容;项目审查实习报告应包括质量标准和其他要求,时间管理,工具使用,质量控制过程和质量评估可用于写出观察到的问题和对实习过程的理解,并提出改进建议。用中文写成,不少于1万个汉字。

2.翻译实践报告,这是对口译实践的描述。在导师的指导下,学生选择从未翻译过的中外原文,单词数不少于10000个汉字/单词,并写出不少于6000个汉字的实用报告,包括任务描述,任务流程,案例分析和实践总结等。

3.翻译实验报告,这是对实验项目的描述。在导师的指导下,学生对解释或翻译的某一部分进行实验,分析实验结果,编写不少于1万个汉字的实验报告,包括任务描述(实验目的,实验对象,实验手段等)。任务过程(假设,变量,操作定义,主题选择,实验组织,实验数据收集),实验结果分析,实验总结和结论。

论文使用匿名评论,至少有一名评审员是校外专家。国防委员会的一名成员必须具备丰富的翻译实践经验和高级职称。

(6)学位授予

翻译硕士学位可以通过完成所需的学分,通过社会实习,完成论文和通过被访者来获得。